ESL Podcast 1053 – Buying Food at the Concession Stand 日本語訳

ITの業界にいる僕は、英語ができないとプログラムを書くにも、トラブルシューティングするにも何かと大変です。だから、何か英語の学習をしようと思ってELS Podcastの日本語訳をたまに書いていきたいと思います。

僕の狭い知見での訳となりますので、間違っている箇所がありましたら、ご指摘いただけると幸いです。

 

ESL Podcast 1053 – Buying Food at the Concession Stand

ESP Podcast 1053 ー 場内売り場での食べ物の購入

Jim: We only have three minutes before the movie starts. You grab two seats and I’ll hit the concession stand

...

ジム:映画が始まるまで三分しかない。君は、二つのシートを確保して、僕は場内売り場をあたってみるよ。

 

Suki: Can I help you? 

スキ:いらっしゃいませ。

 

Jim: Yes, I’d like a large popcorn and a hot dog with the works. 

ジム:うん、Lサイズのポップコーンとトッピングを全部のせたホットドッグをください。

 

Suki: Anything else? 

スキ:ほかにありますか?

 

Jim: Yes, I’ll also take an order of nachos and a pretzel

ジム:はい、ナチョスとプレッツェルもお願いします。

 

Suki: Sorry, we’re out of pretzels right now, but we have cotton candy, snow cones, and pizza. 

スキ:ごめんなさい、今プレッツェル切らしてるの、だけどコットンキャンディ、スノーコーン、ピザならありますよ。

 

Jim: All right, then give me a slice of pizza. 

ジム:そっか、そらなら一切れピザをちょうだい。

 

Suki: Will that be all? 

スキ:それで全部ですか?

 

Jim: No, I’d also like a box of licorice, a package of beef jerky, and an ice cream sandwich. 

ジム:いいえ、リコライス、ビーフジャーキーとアイスクリームサンドウィッチもちょうだい・

 

Suki: Anything to drink? 

スキ:何か飲み物は?

 

Jim: Yes, I’ll take two large sodas. 

ジム:はい、Lサイズのソーダ二つお願いします。

 

Suki: All right, that’ll be $84.50. 

スキ:はい、全部で84.50ドルになります。

 

Jim: What?! That’s highway robbery

ジム:なんだって?それはばかけた値段じゃないか!

 

Suki: Our prices are posted on the board. You can see them right up there. Do you still want all this? 

スキ:当店の価格は、ボードに掲載されています。お客様はそこをすぐにみれますよ。まだ、これ全部ご購入されたいですか?

 

Jim: Just give me the soda and popcorn

ジム:ソーダとポップコーンだけください。

 

Suki: Are you sure you’ll make it through the movie with just that? 

スキ:それだけで映画を過ごせますか?

 

Jim: I have no choice. I’d have to commit robbery if I wanted anything else! 

ジム:仕方ない。もし僕がほかに何か欲しいなら、強盗しないといけないよ。

 

*********************************

分からなかった単語,イディオム

grab:獲得する

concession stand:場内売り場、売店

with the works:トッピングを全部のせた

pretzel:プレッツェル

f:id:PlusMemo:20141123130129j:plain

画像出典 プレッツェル - Wikipedia

cotton candy:コットンキャンディ

 

f:id:PlusMemo:20141123130724j:plain

 

画像出典:コットンキャンディ-左京区・山科区の店舗情報|MyReco(マイリコ)

snow cones:スノーコーン

f:id:PlusMemo:20141123130835p:plain

画像出典:Snow Cone

licorice:リコリス

f:id:PlusMemo:20141123131116j:plain

画像出典:Red Vines レッドバインズ ツイストキャンディー アメリカンリコリスより

highway robbery:法外な値段

right up:すぐに

I have no choice:仕方がない

commit robbery:強盗

********************************

引用資料

ESL Podcast 1053 – Buying Food at the Concession Stand